Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 12 gru 2024, 09:51

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 2585 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30 ... 52  Następna strona
Autor Wiadomość
PostNapisane: 18 lip 2013, 13:07 
Offline

Dołączył(a): 06 cze 2008, 10:16
Posty: 158
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Marianny Wróblewskiej (nr 49):

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/eb5 ... da422.html

Marzena


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 18 lip 2013, 19:15 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 06 paź 2007, 21:45
Posty: 1713
Lokalizacja: Gdańsk
Kuba_Wojtczak napisał(a):
j_g napisał(a):
Dzień dobry!
Czy mógłbym zwrócić się z uprzejmą prośbą o odczytanie i przetłumaczenie poniższego aktu małżeństwa
https://dl.dropboxusercontent.com/u/178 ... enstwa.jpg
Łukaszu, niestety pismo chyba ze mną wygrywa. Podaję Ci poniżej najważniejsze informacje, jakie udało mi się odczytać. Jeśli potrzebujesz całość aktu, napisz mi w prywatnej wiadomości chociaż miejscowości o których mowa, bo tych zapisanych poniżej nie jestem pewien.

Data: 22.10 / 04.11.1902 rok
Świadkowie: Jan Wojta??, lat 52 i Jakub Nowak, lat czterdzieści osiem
Pan młody: Wincenty Michalski, wdowiec, lat 39, syn Antoniego i Antoniny, urodzony w Wel???, zamieszkałym w Marcinkowie?
Panna młoda: Ludwika Cióruch, panna, lat 23, córka Andrzeja i Marianny, urodzona w Wielkiej Wsi?, zamieszkała w Suchedniowie.
Gryzmoły gryzmołami, a Kuba wszystko, co najważniejsze doskonale odczytał. :)
A tu całość:

Nr 45. Wielka Wieś. Michalski Wincenty, wdowiec, l. 39
Działo się w Wąchocku dwudziestego drugiego października (czwartego listopada) tysiąc dziewięćset drugiego roku o godzinie drugiej w południe. Oświadczamy, że w obecności świadków Jana Wojtachnio*, lat sześćdziesiąt dwa, i Jakuba Niewczas, lat czterdzieści osiem, zawarto w dniu dzisiejszym religijne małżeństwo między Wincentym Michalskim, wdowcem, lat trzydzieści dziewięć, urodzonym w Wielgiem [Wielgie], zamieszkałym w Marcinkowie, synem Antoniego i Antoniny, a Ludwiką Cioroch, panną, lat dwadzieścia trzy, urodzoną w Wielkiej Wsi, zamieszkałą w Suchedniowie, córką Antoniego i Marianny z domu Sieczka. Małżeństwo to poprzedzone było trzykrotnymi zapowiedziami w kościołach: miejscowym wąchockim i suchedniowskim ogłoszonymi w niedziele, a mianowicie dwudziestego dziewiątego września (dwunastego października), szóstego (dziewiętnastego) i trzynastego (dwudziestego szóstego) października bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczyli, że umowa przedślubna między nimi zawarta nie była. Religijny obrzęd zawarcia małżeństwa dopełniony został w dniu dzisiejszym przez księdza Piotra Górskiego, miejscowego proboszcza, kanonika katedralnego. Akt niniejszy nowożeńcom oraz świadkom niepiśmiennym odczytany, i przez Nas tylko podpisany.
Ksiądz Piotr Górski


Odmiana nazw własnych jak w oryginale.

__________________________________________________
* na końcu jest io (takie, jak w nazwisku panny młodej)

_________________
Pozdrawiam
Lila Molenda

http://www.molendowie.eu
http://www.rychwiccy.eu

Szukam:
1.Skąd przybył do par. Komorniki JAN MOLENDA (*ok.1759,+29.10.1839 Kotowo) z żoną FRANCISZKĄ (*ok.1774,+1.09.1859 Sapowice)? Gdzie i kiedy wzięli ślub?
2.Gdzie urodził się ok.1806 r. ich syn, ANDRZEJ MOLENDA?


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 lip 2013, 09:05 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 18 lip 2013, 10:57
Posty: 9
Lokalizacja: Bydgoszcz
Lilo! Kubo! Nie mogę wyjść z podziwu, że udało Wam się odszyfrować ten akt. Jestem Wam obojgu niezmiernie wdzięczny. Wiele informacji wyczytanych z tego aktu jest dla mnie zupełnie nowych i przełomowych. Dziękuję!

Łukasz

_________________
Pozdrawiam,
Łukasz


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 lip 2013, 11:48 
Offline

Dołączył(a): 29 sty 2013, 14:26
Posty: 182
Lokalizacja: Wrocław
Bardzo proszę o przetłumaczenie :
http://szukajwarchiwach.pl/54/754/0/6.1 ... 0#tabSkany poz.29
http://szukajwarchiwach.pl/54/754/0/6.1 ... 0#tabSkany poz.87
http://szukajwarchiwach.pl/54/754/0/6.1 ... 0#tabSkany poz.19
http://szukajwarchiwach.pl/54/754/0/6.1 ... 0#tabSkany poz.22
Z góry bardzo dziękuję.
Ci moi przodkowie, jako niepiśmienni, dziwnie z pływem lat młodnieli a później nagle umierali, albo ciągle mieli lat 33.
Serdecznie pozdrawiam
Elżbieta

_________________
Szukam: Cegielski/Cegielny - Kalisz/Ostrów, Łakoma - Jutrosin, Giczela - Święta/Złotów, Norys - Libiąż


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 lip 2013, 16:37 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 16 lis 2006, 16:04
Posty: 620
Lokalizacja: Turek
Cegielska napisał(a):
Bardzo proszę o przetłumaczenie :
...
http://szukajwarchiwach.pl/54/754/0/6.1 ... 0#tabSkany poz.22

Ostatnia pozycja: akt 22.

22.
Jaroszewskie Holendry.
Działo się w Grodźcu 4 /16 października 1882 roku o godzinie jedenastej rano. Oświadczamy, że w obecności świadków Jakuba Roszak, lat czterdzieści pięć i Jakuba Wróblewskiego, lat pięćdziesiąt cztery obu kolonistów zamieszkałych w Jaroszewskich Holendrach zawarto w dniu dzisiejszym religijne małżeństwo między Józefem Sobczak /Józefem Sobczak/ kawalerem, lat osiemnaście, synem chłopa Jakuba Sobczak i żony jego Nepomuceny z domu Balcerzak, urodzonym i zamieszkałym przy rodzicach w Lądku, a Marianną Mirek /Maryanną Mirek/, panną, dwadzieścia dwa lata mającą, córką kolonisty Michała Mirek i nieżyjącej żony jego Katarzyny z domu Boreckiej urodzonej w Boberfeltowie, a zamieszkałej przy ojcu w Jaroszewskich Holendrach. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi: piętnastego września /pierwszego października/, dwudziestego szóstego września /ósmego października/ i trzeciego /piętnastego/ października bieżącego roku ogłoszone w parafialnym kościele Grodziec i Królików. Nowożeńcy oświadczyli, że umowa przedślubne nie była zawierana. Pozwolenie rodziców narzeczonego i ojca niewiasty na zawarcie małżeństwa udzielono słownie. Religijnego obrzędu zawarcia małżeństwa dopełnił ksiądz Wojciech Gorecki proboszcz parafii Grodziec. Akt ten po przeczytaniu przez nas tylko podpisany został.
Ks. W. Gorecki
Pr. P. Grodziec

_________________
Pozdrawiam
Darek 100

Uzyskałeś darmową pomoc na naszym forum? Znalazłeś przodków w naszych projektach? Wspomóż nas, nic Cię to nie kosztuje:
https://fanimani.pl/wtggniazdo/


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 19 lip 2013, 17:57 
Offline

Dołączył(a): 29 sty 2013, 14:26
Posty: 182
Lokalizacja: Wrocław
Bardzo dziękuję.
Elżbieta

_________________
Szukam: Cegielski/Cegielny - Kalisz/Ostrów, Łakoma - Jutrosin, Giczela - Święta/Złotów, Norys - Libiąż


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 21 lip 2013, 17:06 
Offline
Moderator
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 lis 2007, 17:27
Posty: 891
Lokalizacja: Kalisz / Poznań
mako napisał(a):
Witam,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Marianny Wróblewskiej (nr 49):

49 Białobłoty
Działo się we wsi Królikowie dwudziestego ósmego września / dziesiątego października tysiąc osiemset siedemdziesiątego dziewiątego roku o godzinie czwartej po południu. Stawili się Filip Zajc, lat sześćdziesiąt i Wojciech Kowalski, lat siedemdziesiąt, rolnicy z Białobłotów i oświadczyli iż dwudziestego szóstego września / ósmego października bieżącego roku o godzinie czwartej rano zmarła w Białobłotach Marianna Wróblewska, wdowa, mająca lat osiemdziesiąt, zamieszkała w Białobłotach, urodzona we wsi Czapurkach?, w Wielkim Księstwie Poznańskim, córka zmarłych: rolnika Szymona i Agaty z domu Zaborowskiej, małżonków Cichońskich. Po przekonaniu się o śmierci Marianny Wróblewskiej, akt ten stawiającym niepiśmiennym przeczytany, przez nas podpisany został.
Ks. A. Sielski, proboszcz Królikowski


Cegielska napisał(a):

29 Mokre
Działo się w Grodźcu dwudziestego czwartego lutego / ósmego marca tysiąc osiemset osiemdziesiątego trzeciego roku o godzinie trzeciej po południu. Stawił się Szymon Cegielski, chłop zamieszkały w Mokre, lat trzydzieści trzy mający, w obecności Jana Michalaka, lat sześćdziesiąt i Józefa Guźniczaka, lat trzydzieści pięć, obydwóch chłopów zamieszkałych w Mokre i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając iż urodziło się ono w Mokre dwudziestego drugiego lutego / szóstego marca bieżącego roku o godzinie drugiej po południu z jego prawowitej małżonki Józefy z Olejniczaków, lat dziewiętnaście mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym nadane zostało imię Józefa, a rodzicami chrzestnymi zostali Michał Olejniczak i Helena Michalak. Akt ten stawiającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
Ks. W. Gorecki, proboszcz parafii Grodziec


87 Jaroszewice
Działo się w Grodźcu dwudziestego dziewiątego sierpnia / dziesiątego września tysiąc osiemset osiemdziesiątego trzeciego roku o godzinie dziewiątej rano. Stawił się Szymon Cegielski, służący zamieszkały w Jaroszewicach, lat czterdzieści trzy mający, w obecności Kazimierza Szymczaka, lat czterdzieści dwa i Antoniego Rybczyńskiego, lat czterdzieści pięć, obydwóch chłopów zamieszkałych w Jaroszewicach i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając iż urodziło się w Jaroszwicach dnia wczorajszego o godzinie dziesiątej rano z jego prawowitej małżonki Antoniny z Rybczyńskich, lat czterdzieści jeden mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym nadane zostało imię Michał, a rodzicami chrzestnymi zostali wyżej wspomniany Kazimierz Szymczak i Marianna Sobczak. Akt ten stawiającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas podpisany został.
Ks. W. Gorecki, Proboszcz parafii Grodziec


Adnotacja:
Na doniesienie proboszcza parafii Grodziec z 3 / 16 czerwca 1914 roku za nr 74 odnotowuje się, że 19 maja / 1 czerwca 1914 roku w Miasteckim parafialnym kościele zawarto małżeństwo Michała Cegielskiego z Marianną Tomaszewską.

19 Jaroszewskie Hollędry
Działo się w Grodźcu trzydziestego pierwszego maja / dwunastego czerwca tysiąc osiemset osiemdziesiątego drugiego roku o godzinie siódmej po południu. Oświadczamy, iż w obecności świadków Walentego Cegielskiego, lat trzydzieści pięć, chłopa z Lipic i Antoniego Jakubowicza, lat sześćdziesiąt, kolonisty z Wielołęki, zawarto w dniu dzisiejszym religijne małżeństwo między Szymonem Cegielskim, wdowcem, chłopem, lat trzydzieści dwa mającym, synem Ignacego Cegielskiego i jego żony Katarzyny z domu Filipiak, urodzonym w Grodźcu, a zamieszkałym w Mokre, a Józefą Olejniczak, panną, lat osiemnaście mającą, córką kolonisty Sebastiana Olejniczaka i jego żony Katarzyny z domy Wysockiej, urodzoną w Wielołęce, a zamieszkałą na Jaroszewskich Hollędrach przy rodzicach. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone szesnastego / dwudziestego szóstego maja, dwudziestego trzeciego maja / czwartego czerwca i trzydziestego maja / jedenastego czerwca bieżącego roku w parafialnym kościele Grodziec. Nowożeńcy oświadczyli, iż zawarli między sobą umowę przedmałżeńską w mieście Konin przed Notariuszem Władysławem Różańskim, za numerem 387, dwudziestego pierwszego maja / drugiego czerwca bieżącego roku. Pozwolenie rodziców niewiasty obecnych przy zawarciu małżeństwa słowne nastąpiło. Religijnego obrzędu dopełnił ksiądz Wojciech Gorecki, proboszcz parafii Grodziec. Akt ten po przeczytaniu, przez nas tylko podpisany został.
Ks. W. Gorecki, Proboszcz parafii Grodziec

_________________
Pozdrawiam
Kuba


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 21 lip 2013, 20:25 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 18 lip 2013, 10:57
Posty: 9
Lokalizacja: Bydgoszcz
Dzień dobry!

To znowu ja. Po przetłumaczeniu przez Was ostatniego aktu udało mi się wygrzebać jeszcze ok. 20 powiązanych aktów. Większość po polsku, niestety (dla mnie) 3 po rosyjsku. Nauczyłem się odczytywać rodzinne nazwiska niestety treść aktów ciągle stanowi dla mnie barierę. Gdyby ktoś z Was znalazł czas na odszyfrowanie byłbym ogromnie wdzięczny:

1. http://db.tt/HP9025lX

2. http://db.tt/uUYP2RrG

3. http://db.tt/S8y12lAA

Pozdrawiam,

Łukasz

_________________
Pozdrawiam,
Łukasz


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 21 lip 2013, 22:34 
Offline
Moderator
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 lis 2007, 17:27
Posty: 891
Lokalizacja: Kalisz / Poznań
j_g napisał(a):
Dzień dobry!

To znowu ja. Po przetłumaczeniu przez Was ostatniego aktu udało mi się wygrzebać jeszcze ok. 20 powiązanych aktów. Większość po polsku, niestety (dla mnie) 3 po rosyjsku.

118 Wielka Wieś
Cioroch Ludwika
Działo się w Wąchocku dwunastego / dwudziestego czwartego sierpnia tysiąc osiemset siedemdziesiątego dziewiątego roku o godzinie siódmej wieczorem. Stawił się Antoni Cioroch, lat trzydzieści dwa mający, kolonista z Wielkiej Wsi, w obecności Jana Wojtachni lat trzydzieści pięć i Jana Derlatki, lat dwadzieścia trzy, obydwóch kolonistów z Wielkiej Wsi i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, iż urodziło się ono w Wielkiej wsi dziewiątego / dwudziestego pierwszego sierpnia bieżącego roku o godzinie siódmej rano z jego prawowitej małżonki Marianny z Sieczków, lat dwadzieścia pięć mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym przez księdza Michowskiego nadano imię Ludwika, a rodzicami chrzestnymi zostali Jan Wojtachnio i Ludwika Derlatka. Akt ten stawiającemu i świadkom niepiśmienny przeczytany, przez nas podpisany.
Ks. Janicki


67 Wielka Wieś
Cioroch Antoni, l. 50
Działo się w Wąchocku dwudziestego ósmego maja / dziewiątego czerwca tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego siódmego roku o godzinie ósmej wieczorem. Stawili się Benedykt Wojtachnio i Kazimierz Kowalczyk, obydwaj liczący po sześćdziesiąt dwa lata i oświadczyli iż w Wielkiej Wsi dnia wczorajszego o godzinie dziesiątej wieczorem zmarł Antoni Cioroch, lat pięćdziesiąt mający, rolnik, syn Mikołaja i Elżbiety z domu Potwala, zostawił po sobie owdowiałą żonę Mariannę. Po przekonaniu się o śmierci Antoniego Cioroch, akt ten świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
Ks. Piotr Górski


56 Wielka Wieś
Wojtachnio Wiktoria, 76 lat
Działo się w Wąchocku jedenastego / dwudziestego czwartego kwietnia tysiąc dziewięćset ósmego roku o godzinie trzeciej wieczorem. Stawili się Maciej Wojtachnio, lat sześćdziesiąt i Ignacy Miernik?, lat sześćdziesiąt mający, i oświadczyli, iż w Wielkiej Wsi dziewiątego / dwudziestego drugiego kwietnia bieżącego roku o godzinie szóstej wieczorem zmarła Wiktoria Wojtachnio, lat siedemdziesiąt sześć mająca, córka Jana i Elżbiety z domu Plowacz, zostawiła po sobie owdowiałego męża Benedykta. Po przekonaniu się o śmierci Wiktorii Wojtachnio, akt ten świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
Ks. (nieczytelne)

_________________
Pozdrawiam
Kuba


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lip 2013, 05:57 
Offline

Dołączył(a): 29 sty 2013, 14:26
Posty: 182
Lokalizacja: Wrocław
Kubo, bardzo serdecznie dziękuję.
Elżbieta

_________________
Szukam: Cegielski/Cegielny - Kalisz/Ostrów, Łakoma - Jutrosin, Giczela - Święta/Złotów, Norys - Libiąż


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lip 2013, 07:37 
Offline

Dołączył(a): 06 cze 2008, 10:16
Posty: 158
Kuba,
Bardzo Ci dziękuję.
Marzena


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lip 2013, 08:16 
Offline

Dołączył(a): 06 cze 2008, 10:16
Posty: 158
I bardzo proszę o przetłumaczeniu aktu ślubu:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/85b ... 0ad8d.html
Marzena


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lip 2013, 09:00 
Offline
Moderator
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 lis 2007, 17:27
Posty: 891
Lokalizacja: Kalisz / Poznań
mako napisał(a):
I bardzo proszę o przetłumaczeniu aktu ślubu:
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/85b ... 0ad8d.html

Marzeno, wstawiaj następnym razem linki bezpośrednio do strony szukajwarchiwach.pl. Te z fotosika są gorszej jakości i trzeba je mimo wszystko odszukać na stronie ;)

37 Pyzdry
Działo się w osadzie Pyzdry dziewiętnastego / trzydziestego pierwszego maja tysiąc osiemset osiemdziesiątego czwartego roku o godzinie dziewiątej rano. Oświadczamy, iż w obecności świadków Stanisława Łukasiewicza, Pyzdrskiego parafialnego organisty, lat czterdzieści jeden mającego i Franciszka Jasińskiego, kościelnego, lat czterdzieści dziewięć, obydwóch zamieszkałych w osadzie Pyzdry, zawarto w dniu dzisiejszym religijne małżeństwo między Władysławem Kwiecińskim, wdowcem po swojej żonie Walentynie, która zmarła we wsi Bogusławice szesnastego / dwudziestego ósmego kwietnia zeszłego roku, młynarzem zamieszkałym i urodzonym we wsi Grodźcu, synem Andrzeja i jego prawowitej małżonki Wiktorii z domu Kasprowskiej, bednarzy we wsi Grodźcu zamieszkałych, lat dwadzieścia pięć mającym, a Stanisławą Kiżwalter, panną, przy rodzinie swojej w osadzie Pyzdry zamieszkałą i tamże urodzoną, córką zmarłych Kacpra i jego prawowitej małżonki Barbary z domu Lipińskiej, Pyzdrskich obywateli, lat dwadzieścia pięć mającą. Małżeństwo to poprzedziły zapowiedzi ogłoszone w tutejszym i Grodzieckim parafialnym kościele dwudziestego dziewiątego kwietnia / jedenastego maja, szóstego / osiemnastego maja i trzynastego / dwudziestego piątego maja bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczyli, iż nie zawarli umowy przedślubnej. Akt ten nowożeńcom i świadkom przeczytany, przez nas, nowożeńców i świadków podpisany został.
Za proboszcza pyzdrskiej parafii
Ks. Marcin Makowski
W. Łukasiewicz
F. Jasiński
W. Kwieciński
St. Kiszwalter

_________________
Pozdrawiam
Kuba


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lip 2013, 10:20 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 18 lip 2013, 10:57
Posty: 9
Lokalizacja: Bydgoszcz
Dziękuję Ci bardzo Kubo!

Łukasz

_________________
Pozdrawiam,
Łukasz


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lip 2013, 10:33 
Offline

Dołączył(a): 06 cze 2008, 10:16
Posty: 158
Bardzo Ci dziękuję Ci Kuba. I oczywiście będę teraz podawać linki do akt dostępnych online.
Marzena
PS. Zastanawiam się o które Bogusławice (miejsce śmierci Walentyny I żony Władysława Kwiecińskiego) chodzi. Jest ich kilka. Ale na pytanie nikt chyba nie jest w stanie odpowiedzieć.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lip 2013, 11:04 
Offline
Moderator
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 lis 2007, 17:27
Posty: 891
Lokalizacja: Kalisz / Poznań
Marzeno,
z racji że sam szukam przodków z parafii Grodziec, zauważyłem, że czasem przenosili się oni do sąsiednich parafii. Bogusławice o których piszesz należą do parafii Dzierzbin. Akt zgonu Walentyny znajdziesz właśnie w tej parafii pod numerem 16 z roku 1883, a poniżej jego tłumaczenie ;)

16 Bogusławice
Działo się we wsi Dzierzbin kwietnia osiemnastego / trzydziestego tysiąc osiemset osiemdziesiątego trzeciego roku o godzinie dziesiątej rano. Stawili się Jan Wiśniewski, lat czterdzieści i Józef Mendrek, lat czterdzieści jeden, obydwaj gospodarze we wsi Bogusławicach zamieszkali i oświadczyli, iż we wsi Bogusławicach szesnastego / dwudziestego ósmego bieżącego miesiąca i roku o godzinie trzeciej rano zmarła Walentyna z Hoffmanów Kwiecińska, żona młynarza, lat osiemnaście mająca, córka Augusta i Michaliny, urodzona we wsi Zbiersk, a we wsi Bogusławicach przy rodzicach zamieszkała. Pozostawiła po sobie owdowiałego męża Władysława Kwiecińskiego we wsi Mosincu. Po przekonaniu się o śmierci Kwiecińskiej, akt ten stawiającym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany.

_________________
Pozdrawiam
Kuba


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lip 2013, 11:26 
Offline

Dołączył(a): 06 cze 2008, 10:16
Posty: 158
Dziękuję Kuba. Jesteś niesamowity!!!
Marzena


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lip 2013, 12:28 
Offline

Dołączył(a): 06 cze 2008, 10:16
Posty: 158
Kuba,
Chciałam Cię jeszcze prosić o przetłumaczenie aktu ślubu Władysława kwiecińskiego z Walentyną Hoffman:
http://www.szukajwarchiwach.pl/11/679/0 ... /#tabSkany
Marzena
PS. Z tłumaczenia aktu zgonu Walentyny wynika, że mieszkała z rodzicami, mimo że była mężatką. Ciekawe czy byli w separacji...


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lip 2013, 14:51 
Offline
Moderator
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 lis 2007, 17:27
Posty: 891
Lokalizacja: Kalisz / Poznań
mako napisał(a):
Kuba,
Chciałam Cię jeszcze prosić o przetłumaczenie aktu ślubu Władysława kwiecińskiego z Walentyną Hoffman:
http://www.szukajwarchiwach.pl/11/679/0 ... /#tabSkany

12 Bogusławice
Działo się we wsi Dzierzbin maja dziesiątego / dwudziestego drugiego tysiąc osiemset osiemdziesiątego pierwszego roku o godzinie piątej po południu. Oświadczamy, iż w obecności świadków Franciszka Stańczyka, rządcy wsi Bogusławice, lat czterdzieści pięć i Jana Bukowskiego, szewca z osady Stawiszyn, lat trzydzieści cztery, zawarto w dniu dzisiejszym religijne małżeństwo między Władysławem Kwiecińskim, kawalerem, młynarzem, synem Andrzeja i Wiktorii z Kacprowskich, urodzonym i zamieszkałym we wsi Grodźcu, lat dwadzieścia mającym, a Gabryelą Walentyną Hoffman, córką Augusta i Michaliny z Bukowskich, urodzoną we wsi Zbiersk, a we wsi Bogusławicach przy rodzicach zamieszkałą, lat szesnaście mającą. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w niedziele w dniach dziewiętnastym kwietnia / pierwszym maja, dwudziestym szóstym kwietnia / ósmym, trzeciego i piętnastego maja bieżącego roku w kościele parafialnym Dzierzbińskim, a także w parafii Grodziec w te same dni opublikowane. Pozwolenie obecnych rodziców kawalera i niewiasty obecnych przy zawarciu małżeństwa słowne nastąpiło. Tamowanie małżeństwa nie było. Nowożeńcy oświadczyli iż nie zawarli umowy małżeńskiej. Akt ten stawiającym i świadkom przeczytany, przez nas i jednego świadka tylko podpisany został.
F. Stańczyk,
Ks. (nieczytelne)

_________________
Pozdrawiam
Kuba


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lip 2013, 18:37 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 11 sty 2012, 22:11
Posty: 886
Lokalizacja: Poznań
Bardzo proszę o przetłumaczenie 1 części aktu urodzenia mojej babki Wacławy Wesołowskiej.Drugą mogę przesłać tylko mailem ,gdyż jest zbyt duża aby ja wrzucić do galerii zdjęć.
Dodam,że jestem w lekkim szoku,gdyż nigdy nie spodziewałam się,iż będzie właśnie w tym języku, zawsze mi się wydawało,że to był zabór austriacki.
Obrazek

_________________
Magdalena Blumczynska
-----------------------------
Kessel,Hubert,Vietz RudalCiastowski, Lorkiewicz- Sarnowa,Szymanowo,Bojanowo,Rawicz
Czekalscy, Stacheccy - Dąbrówka Kościelna,Pobiedziska Poznań
Staniewscy - Dubin,Jutrosin, Kórnik,Poznań,Pobiedziska


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lip 2013, 20:21 
Offline
Moderator
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 lis 2007, 17:27
Posty: 891
Lokalizacja: Kalisz / Poznań
Magdaleno, wysłałem Ci mój adres e-mail. Prześlij drugą część dokumentu i wtedy całość przetłumaczę. Z fragmentu który wstawiłaś dowiesz się tylko imienia ojca i świadków..

_________________
Pozdrawiam
Kuba


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lip 2013, 22:13 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 11 sty 2012, 22:11
Posty: 886
Lokalizacja: Poznań
Bardzo dziękuję.Cały materiał wysłałam.Pozdrawiam

_________________
Magdalena Blumczynska
-----------------------------
Kessel,Hubert,Vietz RudalCiastowski, Lorkiewicz- Sarnowa,Szymanowo,Bojanowo,Rawicz
Czekalscy, Stacheccy - Dąbrówka Kościelna,Pobiedziska Poznań
Staniewscy - Dubin,Jutrosin, Kórnik,Poznań,Pobiedziska


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 22 lip 2013, 23:17 
Offline
Moderator
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 lis 2007, 17:27
Posty: 891
Lokalizacja: Kalisz / Poznań
albicilla2 napisał(a):
Bardzo proszę o przetłumaczenie 1 części aktu urodzenia mojej babki Wacławy Wesołowskiej.Drugą mogę przesłać tylko mailem ,gdyż jest zbyt duża aby ja wrzucić do galerii zdjęć.

36 Poborowice
Działo się we wsi Poborowice dnia trzeciego / piętnastego lipca tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego czwartego roku o godzinie szóstej po południu. Stawił się Stanisław Wesołowski, lat trzydzieści pięć mający, chłop zamieszkały w Poborowicach, w obecności Marcina Libury lat sześćdziesiąt pięć i Stanisława Auchmanna, lat dwadzieścia siedem, chłopów rolników zamieszkałych w Poborowicach i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, iż urodziło się ono w Poborowicach pod numerem domu dwudziestym, dziewiątego / dwudziestego pierwszego czerwca bieżącego roku o godzinie czwartej po północy z jego prawowitej małżonki Anny z Poborowskich, lat dwadzieścia pięć mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym nadano imię Wacława, a rodzicami chrzestnymi zostali Bronisław Sławiński i Marianna Rajewska. Akt ten stawiającemu i świadkom przeczytany, a że świadkowie pisać nie umieją, przez ojca i przez nas podpisany.
Ks. W. Kuciński, Administrator
S. Wesołowski

_________________
Pozdrawiam
Kuba


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 lip 2013, 07:11 
Offline

Dołączył(a): 06 cze 2008, 10:16
Posty: 158
Kuba,
Bardzo Ci dziękuję.
Marzena


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 lip 2013, 10:33 
Offline

Dołączył(a): 29 sty 2013, 14:26
Posty: 182
Lokalizacja: Wrocław
Bardzo proszę o przetłumaczenie ( po Grodźcu, Królikowie teraz przeszukuję Grabienice - Cegielski ) :
http://szukajwarchiwach.pl/54/752/0/6.1 ... 0#tabSkany plik 20 poz.73
http://szukajwarchiwach.pl/54/752/0/6.1 ... 0#tabSkany plik 24 poz.84
http://szukajwarchiwach.pl/54/752/0/6.1 ... 0#tabSkany plik 43 poz.6
http://szukajwarchiwach.pl/54/752/0/6.1 ... 0#tabSkany plik 26 poz 68
http://szukajwarchiwach.pl/54/752/0/6.1 ... 0#tabSkany plik 27 poz.90
http://szukajwarchiwach.pl/54/752/0/6.1 ... 0#tabSkany plik 53 poz.5,7
Pozdrawiam
Elżbieta

_________________
Szukam: Cegielski/Cegielny - Kalisz/Ostrów, Łakoma - Jutrosin, Giczela - Święta/Złotów, Norys - Libiąż


Ostatnio edytowano 24 lip 2013, 07:06 przez Cegielska, łącznie edytowano 2 razy

Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 23 lip 2013, 11:56 
Offline

Dołączył(a): 06 cze 2008, 10:16
Posty: 158
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzin Marianny Wróblewskiej (poz. 19):
http://www.szukajwarchiwach.pl/54/754/0 ... /#tabSkany
Marzena


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 24 lip 2013, 11:51 
Offline
Moderator
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 lis 2007, 17:27
Posty: 891
Lokalizacja: Kalisz / Poznań
Cegielska napisał(a):
Bardzo proszę o przetłumaczenie ( po Grodźcu, Królikowie teraz przeszukuję Grabienice - Cegielski )

73 Rozalia
Działo się w Grabienicach dwudziestego czwartego lipca / piątego sierpnia tysiąc osiemset osiemdziesiątego pierwszego roku o godzinie dwunastej w południe. Stawił się Antoni Cegielski, lat dwadzieścia cztery mający, chłop z Rozalinowa w obecności Jana Urbaniak, lat czterdzieści pięć i Jakuba Kałużnego, lat trzydzieści, obydwóch chłopów z Rozalinowa i okazał nam dziecię płci, oświadczając iż urodziło się ono na Rozalinowie dwudziestego drugiego lipca / trzeciego sierpnia bieżącego roku o godzinie dwunastej w południe z jego prawowitej małżonki Rozalii z Kwaśniewskich, lat dwadzieścia mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym nadane zostało imię Wawrzyniec, a rodzicami chrzestnymi zostali Jan Wolny i Antonina Lewicka. Akt ten stawiającemu i świadkom przeczytany, przez nas podpisany, gdyż stawiający i świadkowie są niepiśmienni.


84 Rozalia
Działo się Grabienicach dwudziestego ósmego sierpnia / dziewiątego września tysiąc osiemset osiemdziesiątego trzeciego roku o godzinie pierwszej w południe. Stawił się Antoni Cegielski, lat dwadzieścia cztery mający, chłop z Rozalinowa w obecności Franciszka Bartczak, lat pięćdziesiąt dwa i Jana Urbaniak, lat czterdzieści pięć obydwóch chłopów z Rozalinowa i okazał nam dziecię płci, oświadczając iż urodziło się ono na Rozalinowie dwudziestego piątego sierpnia / szóstego września bieżącego roku o godzinie czwartej po południu z jego prawowitej małżonki Józefy z Soloziów, lat dwadzieścia cztery mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym nadane zostało imię Franciszek, a rodzicami chrzestnymi zostali Aleksander Deryngowski i Anastazja Cegielska. Akt ten stawiającemu i świadkom przeczytany, przez nas podpisany, gdyż stawiający i świadkowie są niepiśmienni.


68 Rozalinów
Działo się w Grabienicach piątego / siedemnastego września tysiąc osiemset osiemdziesiątego drugiego roku o godzinie pierwszej po południu. Stawił się Walenty Cegielski, lat trzydzieści jeden mający, w obecności Walentego Bartczak, lat trzydzieści sześć i Jakuba Kałużnego lat trzydzieści, obydwóch chłopów z Rozalinowa i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając iż urodziło się ono na Rozalinowie trzeciego / piętnastego bieżącego miesiąca i roku o godzinie szóstej rano z jego prawowitej małżonki Józefy z Marczaków, lat dwadzieścia osiem mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym nadane zostało imię Katarzyna, a rodzicami chrzestnymi zostali Franciszek Bartczak i Zofia Szczepaniak. Akt ten stawiającemu i świadkom przeczytany, przez nas podpisany, gdyż stawiający i świadkowie są niepiśmienni.


90 Rozalinów
Działo się w Grabienicach dwunastego / dwudziestego czwartego listopada tysiąc osiemset osiemdziesiątego drugiego roku o godzinie dziewiątej rano. Stawił się Michał Cegielski, lat trzydzieści pięć, wyrobnik z Rozalinowa, w obecności Franciszka Bartczak, lat czterdzieści sześć i Walentego Bartczak, lat trzydzieści sześć, obydwóch chłopów z Rozalinowa i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając, iż urodziło się ono na Rozalinowie jedenastego / dwudziestego trzeciego bieżącego miesiąca i roku o godzinie szóstej rano z jego prawowitej małżonki Marianny Krzępiec, lat czterdzieści mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym nadane zostało imię Andrzej, a rodzicami chrzestnymi zostali Piotr Andrzejewski i Marianna Bartczak. Akt ten stawiającemu i świadkom przeczytany, przez nas podpisany, gdyż stawiający i świadkowie są niepiśmienni.


5 Rozalinowa
Działo się w Grabienicach szóstego / osiemnastego stycznia tysiąc osiemset osiemdziesiątego drugiego roku o godzinie dziesiątej rano. Stawili się Walenty Wrotecki, lat dwadzieścia sześć i Wawrzyniec Zientecki, lat czterdzieści, obydwaj chłopi z Rozalinowa i oświadczyli, iż trzeciego / piętnastego bieżącego miesiąca i roku o godzinie ? wieczorem, zmarła na Rozalinowie Apolonia Cegielska, lat dwadzieścia mająca, chłopka, córka Józefa i Anny małżonków Piotrowskich, urodzona w Łubinie, parafii Zbiersk, a w Rozalinowie u męża zamieszkała. Zostawiła po sobie owdowiałego męża Antoniego Ciegielskiego. Po przekonaniu się o śmierci Apolonii Cegielskiej, akt ten stawiającym przeczytany, przez nas podpisany gdyż stawiający są niepiśmienni.


7 Rozalinowa
Działo się w Grabienicach trzydziestego pierwszego stycznia / dwunastego lutego tysiąc osiemset osiemdziesiątego drugiego roku o godzinie dziesiątej rano. Stawili się Franciszek Bartczak, lat pięćdziesiąt i Aleksander Deryngowski, lat czterdzieści, obydwaj chłopi z Rozalinowa, i oświadczyli iż dwudziestego ósmego stycznia / dziewiątego lutego bieżącego roku o godzinie siódmej wieczorem zmarła na Rozalinowie Julianna Cegielska, dwa lata mająca, córka żyjących Antoniego i Józefy z Soloziów, wyrobników, urodzona na Rozalinowie i tamże zamieszkała. Po przekonaniu się o śmierci Julianny Cegielskiej, akt ten stawiającym przeczytany, przez nas podpisany gdyż stawiający są niepiśmienni.


6 Rozalinowo
Działo się w Grabienicach trzydziestego pierwszego stycznia / dwunastego lutego tysiąc osiemset osiemdziesiątego drugiego roku o godzinie drugiej po południu. Oświadczamy, iż w obecności świadków Józefa Andrzejewskiego, lat czterdzieści cztery i Antoniego Kwaśniewskiego, lat trzydzieści, obydwóch chłopów z Rozalinowa, zawarto w dniu dzisiejszym religijne małżeństwo między Antonim Cegielskim, lat dwadzieścia trzy mającym, wdowcem po zmarłej trzeciego / piętnastego stycznia bieżącego roku w Rozalinowie Apolonii, synem zmarłego Andrzeja i żyjącej Franciszki z domu Skitek, chłopów, urodzonym na Rozalinowie i tam jako chłop zamieszkałym, a Rozalią Kwaśniewską, panną, urodzoną w Rozalinowie, córką żyjących Szymona i Agnieszki z domu Wierzba, chłopów z Rozalinowa, lat siedemnaście mającą, zamieszkałą przy rodzicach. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym parafialnym kościele dwudziestego dziewiątego stycznia, piątego i dwunastego lutego bieżącego roku. Pozwolenie obecnego przy zawarciu małżeństwa ojca (!) panny młodej słowne nastąpiło. Nowożeńcy oświadczyli iż umowy przedślubnej nie zawarli. Akt ten po przeczytaniu, przez nas tylko podpisany, gdyż obecni są niepiśmienni.


mako napisał(a):
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzin Marianny Wróblewskiej (poz. 19):
http://www.szukajwarchiwach.pl/54/754/0 ... /#tabSkany

19 Grodziec
Działo się w Grodźcu dwudziestego piątego lutego / ósmego marca tysiąc osiemset osiemdziesiątego roku o godzinie piątej po południu. Stawił się Ignacy Wróblewski, organista, lat dwadzieścia pięć mający, w obecności Wincentego Wireckiego, lat sześćdziesiąt trzy, a także Franciszka Stasiak, lat sześćdziesiąt dwa, chłopów zamieszkałych w Grodźcu i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając iż urodziło się ono w Grodźcu dnia wczorajszego o godzinie szóstej po południu z jego prawowitej małżonki Marianny z Koralewskich, lat dwadzieścia jeden mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym nadane zostało imię Marianna, a rodzicami chrzestnymi zostali ksiądz Wojciech Gorecki, proboszcz parafii Grodziec i Antonina Przybylska. Akt ten stawiającemu i świadkom przeczytany, przez nas i ojca tylko podpisany, gdyż świadkowie są niepiśmienni.
Ks. W. Gorecki, Proboszcz parafii Grodziec
I. Wróblewski

_________________
Pozdrawiam
Kuba


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 24 lip 2013, 12:18 
Offline

Dołączył(a): 29 sty 2013, 14:26
Posty: 182
Lokalizacja: Wrocław
Kubo,
bardzo ale to bardzo dziękuję.
Elżbieta

_________________
Szukam: Cegielski/Cegielny - Kalisz/Ostrów, Łakoma - Jutrosin, Giczela - Święta/Złotów, Norys - Libiąż


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 24 lip 2013, 12:35 
Offline

Dołączył(a): 06 cze 2008, 10:16
Posty: 158
Kuba
Bardzo Ci dziękuję.
Marzena


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 24 lip 2013, 19:54 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 11 sty 2012, 22:11
Posty: 886
Lokalizacja: Poznań
Kubo, bardzo,bardzo dziękuję i przepraszam,że robię to dopiero dzis,ale dopiero dziś weszłam tu i odczytałam. Pozdrawiam

_________________
Magdalena Blumczynska
-----------------------------
Kessel,Hubert,Vietz RudalCiastowski, Lorkiewicz- Sarnowa,Szymanowo,Bojanowo,Rawicz
Czekalscy, Stacheccy - Dąbrówka Kościelna,Pobiedziska Poznań
Staniewscy - Dubin,Jutrosin, Kórnik,Poznań,Pobiedziska


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 24 lip 2013, 21:44 
Offline

Dołączył(a): 29 wrz 2011, 19:07
Posty: 27
Witam!

Zwracam się z prośbą o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa Karola Zgierskiego i Elżbiety Dec (z Dombrowskich)
Nr 36
http://www.szukajwarchiwach.pl/35/1817/ ... 1BiPseUj9A

Aneta :)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 lip 2013, 10:40 
Offline
Moderator
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 lis 2007, 17:27
Posty: 891
Lokalizacja: Kalisz / Poznań
Anuś napisał(a):
Zwracam się z prośbą o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa Karola Zgierskiego i Elżbiety Dec (z Dombrowskich)

36 Piotrowice
Działo się we wsi Garbowie jedenastego / dwudziestego trzeciego lipca tysiąc osiemset siedemdziesiątego ósmego roku o godzinie dziesiątej rano. Oświadczamy, iż w obecności świadków Wojciecha Wendroty, lat trzydzieści sześć i Franciszka Skałeckiego, lat pięćdziesiąt trzy, chłopów rolników z Piotrowic, zawarto w dniu dzisiejszym religijne małżeństwo między Karolem Zgierskim, chłopem robotnikiem, synem Teodora i Katarzyny z domu Dryd?, wdowcem po Agnieszce zmarłej w tutejszej parafii trzynastego / dwudziestego piątego kwietnia bieżącego roku, urodzonym we wsi Mejtów?, a zamieszkałym we wsi Piotrowice, lat pięćdziesiąt osiem mającym, a Elżbietą z Dombrowskich Decową, chłopką, wdową po Kacprze Decu zmarłym w tutejszej parafii szóstego / osiemnastego września tysiąc osiemset siedemdziesiątego siódmego roku, córką Grzegorza i Tekli z domu Pawelec, urodzoną we wsi Legce, a zamieszkałą we wsi Piotrowice, lat czterdzieści trzy mającą. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym Garbowskim kościele dwudziestego piątego czerwca / siódmego, drugiego / czternastego i dziewiątego / dwudziestego pierwszego lipca bieżącego roku. Umowa przedślubna nie została zawarta. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany.
Proboszcz Garbowskiej Parafii, utrzymujący akta stanu cywilnego
Ksiądz Tomasz Pietrykowski


Niestety, nie jestem pewien miejscowości urodzeń nowożeńców. Nie znam kompletnie tych terenów, dlatego zostawiłem je tak, jak można je odczytać.

_________________
Pozdrawiam
Kuba


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 lip 2013, 11:48 
Offline

Dołączył(a): 29 wrz 2011, 19:07
Posty: 27
Kubo, bardzo serdecznie dziękuję za błyskawiczną pomoc!

Aneta :)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 lip 2013, 11:56 
Offline

Dołączył(a): 29 sty 2013, 14:26
Posty: 182
Lokalizacja: Wrocław
A ja znowu proszę o pomoc.
Wszystkie roczniki do 1868 z Grabienic są niestety po rosyjsku a ważnych aktów znalazłam sporo.
W miarę możliwości bardzo proszę o przetłumaczenie :
1880
http://szukajwarchiwach.pl/54/752/0/6.1/68#tabSkany plik3 poz.2
http://szukajwarchiwach.pl/54/752/0/6.1 ... 5#tabSkany plik 19 poz.66
1879
http://szukajwarchiwach.pl/54/752/0/6.1 ... 0#tabSkany plik 24 poz.69
1878
http://szukajwarchiwach.pl/54/752/0/6.1 ... 0#tabSkany plik 39 poz.20
http://szukajwarchiwach.pl/54/752/0/6.1 ... 0#tabSkany plik 42 poz.3
Pozdrawiam
Elżbieta :roll:

_________________
Szukam: Cegielski/Cegielny - Kalisz/Ostrów, Łakoma - Jutrosin, Giczela - Święta/Złotów, Norys - Libiąż


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 lip 2013, 13:55 
Offline

Dołączył(a): 21 wrz 2009, 16:44
Posty: 31
Witam! Uprzejmie proszę o przetłumaczenie następujących aktów:
- akt zgonu Anny Musiel
http://imageshack.us/photo/my-images/547/e8hf.jpg/
- akt zgonu Anny Rogoś
http://imageshack.us/photo/my-images/441/cx3q.jpg/
- akt urodzenia Antoniny Siwińskiej
http://imageshack.us/photo/my-images/706/ttvd.jpg/
- akt urodzenia Stefana Balcerzaka (zdjęcie w kilku częściach)
http://imageshack.us/photo/my-images/46/a2px.jpg/
http://imageshack.us/photo/my-images/41/xlov.jpg/
http://imageshack.us/photo/my-images/855/sztr.jpg/
http://imageshack.us/photo/my-images/94/y94u.jpg/
http://imageshack.us/photo/my-images/690/xrbl.jpg/
http://imageshack.us/photo/my-images/196/s4qb.jpg/
http://imageshack.us/photo/my-images/560/t6nl.jpg/
- akt urodzenia Franciszki Balcerzak
http://imageshack.us/photo/my-images/96/r5mq.jpg/
http://imageshack.us/photo/my-images/405/w6nw.jpg/
http://imageshack.us/photo/my-images/843/1jfv.jpg/
http://imageshack.us/photo/my-images/543/7l8t.jpg/
http://imageshack.us/photo/my-images/829/k80y.jpg/
- akt urodzenia Marianny Balcerzak
http://imageshack.us/photo/my-images/341/yutu.jpg/
http://imageshack.us/photo/my-images/827/lqyv.jpg/
http://imageshack.us/photo/my-images/844/50wz.jpg/
http://imageshack.us/photo/my-images/545/16cb.jpg/
http://imageshack.us/photo/my-images/824/rffm.jpg/
http://imageshack.us/photo/my-images/593/agtk.jpg/
http://imageshack.us/photo/my-images/41/qme8.jpg/
http://imageshack.us/photo/my-images/607/wzdd.jpg/
http://imageshack.us/photo/my-images/196/nyo2.jpg/



Z góry dziękuję! :)

_________________
Serdecznie pozdrawiam! Damian M. :)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 25 lip 2013, 19:17 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 06 paź 2007, 21:45
Posty: 1713
Lokalizacja: Gdańsk
Kuba_Wojtczak napisał(a):
Anuś napisał(a):
Zwracam się z prośbą o pomoc w przetłumaczeniu aktu małżeństwa Karola Zgierskiego i Elżbiety Dec (z Dombrowskich)

36 Piotrowice
Działo się we wsi Garbowie jedenastego / dwudziestego trzeciego lipca tysiąc osiemset siedemdziesiątego ósmego roku o godzinie dziesiątej rano. Oświadczamy, iż w obecności świadków Wojciecha Wendroty, lat trzydzieści sześć i Franciszka Skałeckiego, lat pięćdziesiąt trzy, chłopów rolników z Piotrowic, zawarto w dniu dzisiejszym religijne małżeństwo między Karolem Zgierskim, chłopem robotnikiem, synem Teodora i Katarzyny z domu Dryd?, wdowcem po Agnieszce zmarłej w tutejszej parafii trzynastego / dwudziestego piątego kwietnia bieżącego roku, urodzonym we wsi Mejtów?, a zamieszkałym we wsi Piotrowice, lat pięćdziesiąt osiem mającym, a Elżbietą z Dombrowskich Decową, chłopką, wdową po Kacprze Decu zmarłym w tutejszej parafii szóstego / osiemnastego września tysiąc osiemset siedemdziesiątego siódmego roku, córką Grzegorza i Tekli z domu Pawelec, urodzoną we wsi Legce, a zamieszkałą we wsi Piotrowice, lat czterdzieści trzy mającą. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym Garbowskim kościele dwudziestego piątego czerwca / siódmego, drugiego / czternastego i dziewiątego / dwudziestego pierwszego lipca bieżącego roku. Umowa przedślubna nie została zawarta. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany.
Proboszcz Garbowskiej Parafii, utrzymujący akta stanu cywilnego
Ksiądz Tomasz Pietrykowski
1. Wojciecha Wędrochy
2. Katarzyny z domu Drozd
3. urodzonym we wsi Mętowie
4. moim zdaniem: urodzona we wsi Leśce

_________________
Pozdrawiam
Lila Molenda

http://www.molendowie.eu
http://www.rychwiccy.eu

Szukam:
1.Skąd przybył do par. Komorniki JAN MOLENDA (*ok.1759,+29.10.1839 Kotowo) z żoną FRANCISZKĄ (*ok.1774,+1.09.1859 Sapowice)? Gdzie i kiedy wzięli ślub?
2.Gdzie urodził się ok.1806 r. ich syn, ANDRZEJ MOLENDA?


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 lip 2013, 11:26 
Offline

Dołączył(a): 22 lip 2012, 08:44
Posty: 201
Lokalizacja: Ciążeń/wielkopolska
Proszę o tłumaczenie http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e6a ... 80473.html H Miderski

_________________
Pozdrawiam Henryk Miderski


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 lip 2013, 12:25 
Offline
Moderator
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 lis 2007, 17:27
Posty: 891
Lokalizacja: Kalisz / Poznań
Cegielska napisał(a):
A ja znowu proszę o pomoc.
Wszystkie roczniki do 1868 z Grabienic są niestety po rosyjsku a ważnych aktów znalazłam sporo.
W miarę możliwości bardzo proszę o przetłumaczenie :

2 Rozalinowo
Działo się w Grabienicach dwudziestego piątego grudnia tysiąc osiemset siedemdziesiątego dziewiątego roku / szóstego stycznia tysiąc osiemset osiemdziesiątego roku o godzinie szóstej wieczorem. Stawił się Walenty Cegielski, lat dwadzieścia osiem mający, chłop z Rozalinowa, w obecności Franciszka Bartczak, lat pięćdziesiąt i Jana Urbaniak, lat trzydzieści pięć, obydwóch chłopów z Rozalinowa i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając iż urodziło się na Rozalinowie dwudziestego trzeciego grudnia tysiąc osiemset siedemdziesiątego dziewiątego roku / czwartego stycznia tysiąc osiemset osiemdziesiątego roku o godzinie czwartej po południu z jego prawowitej małżonki Józefy z Marczaków, lat dwadzieścia sześć mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym nadane zostało imię Antoni, a rodzicami chrzestnymi zostali Stanisław Marczak i Małgorzata Kopaczewska. Akt ten stawiającemu i świadkom przeczytany, przez nas tylko podpisany, stawiający i świadkowie są niepiśmienni.


Pozostałe akta urodzeń nie różnią się praktycznie niczym, oprócz podstawowych danych. Dlatego zamieszczam skróconą wersję:
66 Rozalinowo
Dzień: 25 września / siódmy październik 1880 rok
Ojciec: Antoni Cegielski, lat 21, chłop z Rozalinowa
Świadkowie: Tomasz Klimczak, lat 28 i Michał Kubasik, lat 37
Matka: Apolonia Pietrowska, lat 18
Dziecko: Marianna, ur. 23.09/05.10.1880 rok w Rozalinowie o godzinie dziesiątej wieczorem
Chrzestni: Andrzej Antczak i Elżbieta Kubasik

69 Urszulin
Dzień: 11/23.09.1879
Ojciec: Michał Cegielski, lat 30, wyrobnik z Urszulina
Świadkowie: Walenty Bartczak, lat 33 i Franciszek Bartczak, lat 50
Matka: Marianna z Krzępców, lat 36
Dziecko: Marcin, ur. 09/21.09.1879 rok w Urszulinie o godzinie siódmej rano
Chrzestni: Paweł Wróbel i Franciszka Żabińska

20 Rozalinowo
Działo się w Grabienicach dwunastego / dwudziestego czwartego listopada tysiąc osiemset siedemdziesiątego ósmego roku o godzinie pierwszej po południu. Oświadczamy, iż w obecności świadków Walentego Bartczak, lat trzydzieści dwa i Jakuba Kubasik, lat pięćdziesiąt, obydwóch chłopów z Rozalinowa, zawarto w dniu dzisiejszym religijne małżeństwo między Antonim Cegielskim, lat dwadzieścia, kawalerem, urodzonym we wsi Rozalinowo, synem żyjących Kacpra i Barbary z domu Lorent, chłopów z Rozalinowa, zamieszkałym w Rozalinowie u rodziców, a Józefą Sołoziówną, panną, urodzoną w Lądku parafii Królików, córką zmarłej Marianny Sołoziówny i nieznanego ojca, lat dwadzieścia jeden mającą, zamieszkałą w Rozalinowie od dziesięciu lat jako służąca. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w tutejszym parafialnym kościele dziesiątego, siedemnastego i dwudziestego czwartego listopada bieżącego roku. Nowożeńcy oświadczyli, iż zawarli między sobą umowę przedślubną w mieście Konin, przed Regentem Ziemskiej Kancelarii Konińskiego Powiatu Górskiego dziesiątego / dwudziestego drugiego listopada bieżącego roku za numerem dwieście. Pozwolenie obecnych przy zawarciu małżeństwa ojca kawalera i opiekuna niewiasty słowne nastąpiło. Akt ten po przeczytaniu, przez nas tylko podpisany, obecni są niepiśmienni.


3 Urszulin
Działo się w Grabienicach dziewiątego / dwudziestego pierwszego lutego tysiąc osiemset siedemdziesiątego ósmego roku o godzinie jedenastej rano. Stawili się Józef Wysocki, lat trzydzieści dwa i Jakub Kałużny, lat dwadzieścia osiem, obydwaj chłopi z Rozalinowa i oświadczyli iż szóstego / osiemnastego bieżącego miesiąca i roku o godzinie ósmej wieczorem zmarł w Urszulinowie Franciszek Cegielski, cztery miesiące mający, syn żyjących Michała i Marianny z domu Krzępiec, wyrobników z Urszulinowa, urodzonym w Urszulinowie i tamże u rodziców zamieszkałym. Po przekonaniu się o śmierci Franciszka Cegielskiego, akt ten stawiającym przeczytany, przez nas tylko podpisany, stawiający są niepiśmienni.

_________________
Pozdrawiam
Kuba


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 lip 2013, 14:45 
Offline

Dołączył(a): 29 sty 2013, 14:26
Posty: 182
Lokalizacja: Wrocław
Kubo, bardzo serdecznie dziękuję.
Skrócone tłumaczenia są wystarczające.
Elżbieta :)

_________________
Szukam: Cegielski/Cegielny - Kalisz/Ostrów, Łakoma - Jutrosin, Giczela - Święta/Złotów, Norys - Libiąż


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 lip 2013, 15:39 
Offline
Moderator
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 lis 2007, 17:27
Posty: 891
Lokalizacja: Kalisz / Poznań
damian94 napisał(a):
Witam! Uprzejmie proszę o przetłumaczenie następujących aktów:

Akt urodzenia Franciszki Balcerzak jest w języku łacińskim, nie rosyjskim ;)
Co do układanek, niektóre zdjęcia są niestety w kiepskiej jakości. Dlatego odszyfrowałem tylko najważniejsze dane.

9 Mościska
Działo się we wsi Płonki trzynastego / dwudziestego piątego lutego tysiąc osiemset osiemdziesiątego piątego roku o godzinie dwunastej w południe. Stawili się Tomasz Musiel, lat sześćdziesiąt i Marcin Zimołąg, lat czterdzieści, rolnicy zamieszkali we wsi Mościska i oświadczyli, iż jedenastego / dwudziestego trzeciego lutego bieżącego roku o godzinie czwartej po południu zmarła we wsi Mościska Anna z Dziedziców Musilowa, chłopka, zamieszkała we wsi Mościska, wdowa po Antonim Musielu, lat pięćdziesiąt osiem mająca, córka zmarłych Bartłomieja i Agnieszki z Ostszewskich małżonków Dziedziców. Po przekonaniu się o śmierci Anny Musilowej, akt ten przeczytany obecnym świadkom, a że pisać nie umieją, przez nas tylko podpisany został.
Ksiądz Aureli Wilczyński, Administrator Płonkowskiej parafii, utrzymujący akta stanu cywilnego

65 Mościska
Działo się we wsi Płonki pierwszego / czternastego sierpnia tysiąc dziewięćset czwartego roku o godzinie piątej po południu. Stawili się Benedykt Domański, lat czterdzieści osiem i Szymon Kiszczak, lat trzydzieści dwa, obydwaj chłopi rolnicy ze wsi Mościska i oświadczyli, iż trzydziestego lipca / dwunastego sierpnia bieżącego roku o godzinie drugiej po południu zmarła we wsi Mościska Anna z Mateczków Rogoś, lat sześćdziesiąt sześć mająca, urodzona we wsi Mościska, córka zmarłych Szymona i Katarzyny z domu Wrzeszcz, wdowa po Pawle Rogoś. Po przekonaniu się o śmierci Anny Rogoś, akt ten stawiającym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.

18 Koszuty
Działo się we wsi Młodojewo trzydziestego maja / jedenastego czerwca tysiąc osiemset sześćdziesiątego ósmego roku o godzinie drugiej po południu. Stawił się Wojciech Siwiński, rolnik, lat czterdzieści mający, zamieszkały w Koszutach, w obecności Kacpra Kozłowskiego, lat trzydzieści sześć i Bartłomieja Domagalskiego, lat trzydzieści siedem, rolników zamieszkałych w Koszutach, i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, iż urodziło się ono w Koszutach dnia wczorajszego o godzinie dziesiątej po północy z jego prawowitej małżonki Agnieszki Głabickiej, lat trzydzieści siedem mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym nadane zostało imię Antonina, a rodzicami chrzestnymi zostali Kacper Kozłowski i Józefa Lebiedzińska. Akt ten stawiającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
Ks. Karol Jankowski, proboszcz parafii

76 Pępocin (parafia Cienin Kościelny)
Data: 03/16.10.1904
Ojciec: Wojciech Balcerzak, lat 31, gospodarz z Pępocina
Świadkowie: Józef Olejniczak, lat 33 i Franciszek Siuda, lat 30
Matka: Katarzyna z Rewersów, lat 29
Dziecko: Stefan, ur. 26.09/09.10.1904r. w Pępocinie o godzinie piątej rano
Chrzestni: Andrzej Wielgurecki i Julianna Kusiołek

Data: 28.04/11.05.1903
Matka: niezamężna Katarzyna Rewers, lat 22, zamieszkała przy siostrze w Pępocinie
Dziecko: Marianna, 27.04/10.05. o godzinie dziesiątej rano
Chrzestni: Franciszek Jóźwiak i Marianna Karpińska
Dopisku niestety nie jestem w stanie odczytać, gdyż nie jest kompletny. Jedno ze zdjęć się nie otwiera. Mowa w nim o Wojciechu Balcerzaku chyba jako o ojcu.

henryk58 napisał(a):

88 Ciążeń
Działo się we wsi Ciążeń czternastego / dwudziestego szóstego października tysiąc osiemset osiemdziesiątego czwartego roku o godzinie dziewiątej rano. Stawił się Jan Pleciński, robotnik z Ciążenia lat dwadzieścia cztery mający, w obecności Pawła Urbaniaka i Marcina Balickiego, obydwóch robotników z Ciążenia po trzydzieści cztery lat mających i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając, iż urodziło się ono w Ciążeniu dwudziestego szóstego października bieżącego roku o godzinie pierwszej po północy z jego prawowitej małżonki Rozalii z Filipczaków, lat dwadzieścia pięć mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym nadane zostało imię Marcin, a rodzicami chrzestnymi zostali Marcin Balicki i Pelagia Widnowska. Akt ten stawiającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
Ks. Mikołaj Myśliński, proboszcz parafii Ciążeń

_________________
Pozdrawiam
Kuba


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 lip 2013, 20:12 
Offline

Dołączył(a): 22 lip 2012, 08:44
Posty: 201
Lokalizacja: Ciążeń/wielkopolska
Dzięki Kubo. Proszę abyś też odczytał zapis na marginesie. H Miderski

_________________
Pozdrawiam Henryk Miderski


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 27 lip 2013, 21:35 
Offline

Dołączył(a): 21 wrz 2009, 16:44
Posty: 31
Dziękuję bardzo. :D No tak, z tą Franciszką to moje niedopatrzenie. ;)

_________________
Serdecznie pozdrawiam! Damian M. :)


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 28 lip 2013, 15:02 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 06 paź 2007, 21:45
Posty: 1713
Lokalizacja: Gdańsk
Kuba_Wojtczak napisał(a):
damian94 napisał(a):
Dopisku niestety nie jestem w stanie odczytać, gdyż nie jest kompletny. Jedno ze zdjęć się nie otwiera. Mowa w nim o Wojciechu Balcerzaku chyba jako o ojcu.
Zastrzeżenie. Wymienione w niniejszym akcie dziecko Marianna zostało uznane przez ojca, Wojciecha Balcerzak, za pośrednictwem aktu sporządzonego w dniu trzecim (szesnastym) lipca tysiąc dziewięćset trzeciego roku, wprowadzonego do ksiąg ślubów stanu cywilnego pod numerem dwudziestym pierwszym na stronie sto piętnastej, przeze mnie, niżej podpisanego Administratora utrzymującego akta stanu cywilnego.
Ks. Aleksander Żurawski


henryk58 napisał(a):
Proszę o tłumaczenie http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/e6a ... 80473.html
Proszę abyś też odczytał zapis na marginesie. H Miderski
Na podstawie pisma Proboszcza par. Ciążeń z 2/15 Marca 1911 r. nr 47 odnotowuje się, że Marcin Pleciński 24 Stycznia/6 Lutego 1911 r. w kościele Samarzewskim zawarł małżeństwo ze Stanisławą Grzywacz.
[podpis nieczytelny]

_________________
Pozdrawiam
Lila Molenda

http://www.molendowie.eu
http://www.rychwiccy.eu

Szukam:
1.Skąd przybył do par. Komorniki JAN MOLENDA (*ok.1759,+29.10.1839 Kotowo) z żoną FRANCISZKĄ (*ok.1774,+1.09.1859 Sapowice)? Gdzie i kiedy wzięli ślub?
2.Gdzie urodził się ok.1806 r. ich syn, ANDRZEJ MOLENDA?


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 lip 2013, 09:30 
Offline

Dołączył(a): 22 lip 2012, 08:44
Posty: 201
Lokalizacja: Ciążeń/wielkopolska
Dziękuję. H Miderski

_________________
Pozdrawiam Henryk Miderski


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 lip 2013, 21:19 
Offline

Dołączył(a): 12 maja 2011, 20:39
Posty: 79
Lokalizacja: Gniezno
Witam,
Proszę o przetłumaczenie następujących aktów:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1563d&sy=1897&kt=4&plik=5284-5287.jpg -akt 5285

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1563d&sy=1897&kt=4&plik=4452-4455.jpg -akt 4455

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.php?ar=3&zs=1663d&sy=1884&kt=1&plik=246-250.jpg -akt 249


Dziękuję.
Pozdrawiam.

_________________
Marzena


Poszukuję:Zamysłowski,Biadasz,Mnichowiak,Rogulski


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 lip 2013, 22:00 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 29 sty 2012, 17:07
Posty: 297
Lokalizacja: Wrocław
Witam.
Proszę o przetłumaczenie poniższego aktu urodzenia mojego dziadka, Franciszka Kaletki

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/1dd ... 14b38.html

_________________
Pozdrawiam :)
Jadwiga Kaleta (Kaletka)

Szukam: Kaletkowie ( Graniczki, Kuźnia) ; Rogaccy (Kuźnia); Lisieccy(Kuźnia);Skowrońscy(Zawidowice); Kaletowie (Marszew, Lutynia, Pleszew); Tworek ( Koźmin, Zakrzew);


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 lip 2013, 16:58 
Offline
Moderator
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 08 lis 2007, 17:27
Posty: 891
Lokalizacja: Kalisz / Poznań
marrog napisał(a):
Witam,
Proszę o przetłumaczenie następujących aktów:

5285 Łodź Chwal Józef
Działo się w mieście Łodzi w parafii Świętego Krzyża piętnastego / dwudziestego siódmego grudnia tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego siódmego roku o godzinie trzeciej po południu. Stawił się Tomasz Chwal, robotnik z Łodzi, lat trzydzieści mający, w obecności Wojciecha Piekarskiego i Piotra Szuszkowskiego, pełnoletnich robotników z Łodzi i okazał nam dziecię płci męskiej, które urodziło się dwudziestego grudnia / pierwszego stycznia tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego czwartego / piątego roku o godzinie czwartej rano z jego małżonki Józefy z Zamysłowskich, lat dwadzieścia osiem mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym zostało nadane imię Józef, a rodzicami chrzestnymi zostali Wojciech Piekarski i Górska. Akt ten stawiającemu i świadkom przeczytany, przez nas podpisany.
Ks. J. Kowalski


4455 Łódź Jagodzińska Stefania
Działo się w mieście Łodzi w parafii Świętego Krzyża pierwszego / trzynastego listopada tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego siódmego roku o godzinie czwartej po południu. Stawił się Władysław Jagodziński, murarz z Łodzi, lat trzydzieści sześć mający, w obecności Stanisława Nawrockiego i Stanisława Widmańskiego, pełnoletnich mieszkańców miasta Łodzi i okazał nam dziecię płci żeńskiej, które urodziło się w dwunastego / dwudziestego czwartego października bieżącego roku o godzinie ósmej rano z jego małżonki Stanisławy z Zamysłowskich, lat trzydzieści dwa mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym zostało nadane imię Stefania, a rodzicami chrzestnymi zostali: Stanisław Widmański i Józefa Szuman. Akt ten stawiającemu i świadkom przeczytany, przez nas podpisany.
Ks. J. Kowalski


249 Rakowice
Działo się w mieście Sieradz czwartego / szesnastego listopada tysiąc osiemset osiemdziesiątego czwartego roku o godzinie o godzinie trzeciej po południu. Stawił się Teodor Szuman, młynarz z Rakowic, lat czterdzieści dwa mający, w obecności Michała Szymczaka, lat czterdzieści siedem i Ignacego Ławniczaka, lat dwadzieścia cztery, obydwóch rolników z Rakowic i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, iż urodziło się ono w Rakowicach dnia wczorajszego o godzinie drugiej po północy z jego prawowitej małżonki Balbiny Zamysłowskiej, lat trzydzieści trzy mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym nadano imię Bronisława, a rodzicami chrzestnymi zostali Roch Nawrocki i Marianna Perkiewicz. Akt ten obecnym niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.
Proboszcz Parafii Sieradz
Ks. Władysław Mikołajewski


jagodziank60 napisał(a):
Witam.
Proszę o przetłumaczenie poniższego aktu urodzenia mojego dziadka, Franciszka Kaletki

Graniczki 59
Działo się we wsi Brudzew dziesiątego / dwudziestego drugiego sierpnia tysiąc osiemset osiemdziesiątego szóstego roku o godzinie dziesiątej rano. Stawił się Józef Kaletka, rolnik zamieszkały we wsi Graniczki, lat trzydzieści sześć mający, w obecności Stanisława Skopińskiego, lat czterdzieści cztery i Tomasza Posiłka, lat czterdzieści, obydwóch wyrobników zamieszkałych we wsi Brudzew i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając, iż urodziło się ono we wsi Graniczki siódmego / dziewiętnastego bieżącego miesiąca i roku o godzinie o godzinie drugiej po południu z jego prawowitej małżonki Wiktorii z Juszczaków, lat dwadzieścia dziewięć mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym odbytym zostało nadane imię Franciszek, a rodzicami chrzestnymi zostali Józef Nowak i Franciszka Rosik.Akt ten stawiającemu i świadkom przeczytany, a że pisać nie umieją przez nas tylko podpisany został.

_________________
Pozdrawiam
Kuba


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 30 lip 2013, 19:31 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 29 sty 2012, 17:07
Posty: 297
Lokalizacja: Wrocław
Kubo, dziękuję bardzo za tłumaczenie. :)

_________________
Pozdrawiam :)
Jadwiga Kaleta (Kaletka)

Szukam: Kaletkowie ( Graniczki, Kuźnia) ; Rogaccy (Kuźnia); Lisieccy(Kuźnia);Skowrońscy(Zawidowice); Kaletowie (Marszew, Lutynia, Pleszew); Tworek ( Koźmin, Zakrzew);


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 lip 2013, 06:10 
Offline

Dołączył(a): 12 maja 2011, 20:39
Posty: 79
Lokalizacja: Gniezno
Witam,

Kubo,pięknie dziękuję :)
Pozdrawiam.

_________________
Marzena


Poszukuję:Zamysłowski,Biadasz,Mnichowiak,Rogulski


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 31 lip 2013, 08:00 
Offline

Dołączył(a): 29 sty 2013, 14:26
Posty: 182
Lokalizacja: Wrocław
Dzień Dobry,
Poproszę o przetłumaczenie (nadal Grabienice - Cegielski) :
1877
http://szukajwarchiwach.pl/54/752/0/6.1 ... 5#tabSkany plik21 poz.64
http://szukajwarchiwach.pl/54/752/0/6.1 ... 5#tabSkany plik22 poz.67
http://szukajwarchiwach.pl/54/752/0/6.1 ... 5#tabSkany plik25 poz.2
Pozdrawiam
Elżbieta

_________________
Szukam: Cegielski/Cegielny - Kalisz/Ostrów, Łakoma - Jutrosin, Giczela - Święta/Złotów, Norys - Libiąż


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Ten wątek jest zablokowany. Nie możesz w nim pisać ani edytować postów.  [ Posty: 2585 ]  Przejdź na stronę Poprzednia strona  1 ... 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30 ... 52  Następna strona

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 10 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL