Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 12 gru 2024, 06:29

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 13 lis 2015, 23:30 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 18 cze 2014, 21:34
Posty: 40
Witam.
Proszę o przetłumaczenie całego aktu ślubu

http://www.szukajwarchiwach.pl/11/655/0 ... 0vO7Gf8CXA

Pozdrawiam :)
Katarzyna Lutyńska

_________________
Poszukiwane nazwiska; Lisiecki, Matecki, Skowroński, Marciniak, Krawczyk, Kołota, Ryś, Maciej


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 lis 2015, 15:30 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 06 paź 2007, 21:45
Posty: 1713
Lokalizacja: Gdańsk
Metryka została przetłumaczona przez Kubę dwa lata temu:
viewtopic.php?f=16&t=2074&p=64875&hilit=akcyza#p64875

Dodam tylko, że w akcie chodzi nie o ziemian, lecz o zagrodników.

_________________
Pozdrawiam
Lila Molenda

http://www.molendowie.eu
http://www.rychwiccy.eu

Szukam:
1.Skąd przybył do par. Komorniki JAN MOLENDA (*ok.1759,+29.10.1839 Kotowo) z żoną FRANCISZKĄ (*ok.1774,+1.09.1859 Sapowice)? Gdzie i kiedy wzięli ślub?
2.Gdzie urodził się ok.1806 r. ich syn, ANDRZEJ MOLENDA?


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 15 lis 2015, 23:11 
Offline
Avatar użytkownika

Dołączył(a): 18 cze 2014, 21:34
Posty: 40
Dziękuję serdecznie :D
Jestem na tym dziale pierwszy raz,na razie się uczę :D Najpierw poszukać,potem pytać :D :D

_________________
Poszukiwane nazwiska; Lisiecki, Matecki, Skowroński, Marciniak, Krawczyk, Kołota, Ryś, Maciej


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 3 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 11 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL