Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://kwiq.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
poproszę u pomoc w tłumaczeniu z języka niemieckiego http://kwiq.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=27464 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | zibisz@wp.pl [ 08 lip 2025, 13:08 ] |
Tytuł: | poproszę u pomoc w tłumaczeniu z języka niemieckiego |
Tradycyjnie potrzebna jest mi pomoc w tłumaczeniu aktu mojej rodziny Mazurkiewicz https://zapodaj.net/plik-cAyHVoZ7l4 |
Autor: | woj [ 13 lip 2025, 05:29 ] |
Tytuł: | Re: poproszę u pomoc w tłumaczeniu z języka niemieckiego |
nr 660 Düsseldorf, dnia 22 lutego 1900 Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, uznany co do osoby na podstawie książki rodzinnej, pomocnik Antoni Mazurkiewicz zamieszkały Düsseldorf i zgłosił, że Józef Mazurkiewicz, w wieku 1 rok 3 miesiące, wyznania katolickiego, zamieszkały Düsseldorf, urodzony Düsseldorf , syn zgłaszającego i Marianny z domu Muszalska, tamże, w Düsseldorfie Lessingstr. 27 zmarł, dnia 21 lutego 1900 o wpół do jedenastej w nocy. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Anton Mazurkiewicz Urzędnik stanu cywilnego (-) Prinz |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |