Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://kwiq.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o uzupełnienie tłumaczenia dwóch aktów małżeństwa. http://kwiq.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=19131 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | woj [ 13 cze 2019, 14:27 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o uzupełnienie tłumaczenia dwóch aktów małżeństwa |
Nr 9 Czerniejewo, dnia 30 stycznia 1885 roku. Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa: 1. parobek Marcin Mazurkiewicz, uznany co do osoby na postawie legitymacji urzędu sołeckiegow Czachurkach, wyznania katolickiego, urodzony dnia 25 sierpnia 1859 roku, w Nadrożnie, powiat Środa, zamieszkały od 18 września w Czachurkach przedtem w Berlinie, syn zmarłego w Czachurkach komornika Walentego Mazurkiewicza i jego żony Franciszki z domu Kościuszko zamieszkałych w Czachurkach. 2. córka komornika Antonina Kwiecińska, uznana co do osoby na postawie legitymacji urzędu sołeckiego w Wierzycach, wyznania katolickiego, urodzona dnia 8 lipca 1863 roku w Stroszkach, powiat Środa, zamieszkała w Wierzycach, córka komornika Augusta Kwiecińskiego i jego żony Michaliny z domu Maluka zamieszkałych w Wierzycach. Jako obrani świadkowie stawili się: 3. strażnik kanału Wojciech Polun, znany co do osoby, lat 40, zamieszkały w Czerniejewie. 4. szewc Jan Pluciński, znany co do osoby, lat 26, zamieszkały w Czerniejewie. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Marcin Mazurkiewicz (-) Antonina Mazurkiewicz ur. Kwiecińska (-) Polun (-) Pluciński Urzędnik stanu cywilnego. w zastępstwie (-) Obarski Nr 17 Czerniejewo, dnia 11 Lutego 1885 roku. Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa: 1. robotnik Wawrzyn Mazurkiewicz, uznany co do osoby na podstawie legitymacji urzędu sołeckiego w Czachurkach, wyznania katolickiego, urodzony dnia 21 Lipca 1862 roku, w Adamowie, powiat Środa, zamieszkały w Czachurkach, syn zmarłego robotnika Walentego Mazurkiewicza i jego żony Franciszki z domu Kościuszko zamieszkałych w Czachurkach. 2. służąca Anna Pakulska, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 8 Maja 1863 roku w Lednogórze, zamieszkała w Lednogórze, córka zmarłego komornika Antoniego Pakulskiego i jego żony Barbary z domu Borowiak zamieszkałych w Lednogórze. Jako obrani świadkowie stawili się: 3. karczmarz Stanisław Stefański, znany co do osoby, lat 30, zamieszkały w Czerniejewie. 4. ślusarz Wilhelm Sachweh, znany co do osoby, lat 44, zamieszkały w Czerniejewie. Odczytano, przyjęto i podpisano (-) Wawrzyn Mazurkiewicz (-) Anna Mazurkiewicz z domu Pakulska (-) Stanisław Stefański (-) W. Sachweh Urzędnik stanu cywilnego (-) podpis nieczytelny ![]() |
Autor: | MarcinZielinski [ 13 cze 2019, 18:02 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o uzupełnienie tłumaczenia dwóch aktów małżeństwa |
Dziękuję woj! Dzięki Tobie postępy mamy! |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |