Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://kwiq.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
przetłumaczenie aktów http://kwiq.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=15&t=19024 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | weronika123 [ 21 maja 2019, 20:38 ] |
Tytuł: | przetłumaczenie aktów |
prosze o przetłumaczenie aktu https://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19 ... nurwP_A8zw |
Autor: | woj [ 24 maja 2019, 06:13 ] |
Tytuł: | Re: przetłumaczenie aktów |
Halo Weroniko ![]() Czy link dotyczy Walentyny Kaniewskiej? |
Autor: | weronika123 [ 24 maja 2019, 21:22 ] |
Tytuł: | Re: przetłumaczenie aktów |
Tak |
Autor: | woj [ 26 maja 2019, 06:24 ] |
Tytuł: | Re: przetłumaczenie aktów |
rodzice: Stanisław Kaniewski i Jadwiga Przybył 1. Kaniewska Walentyna/ służąca/ ur. 5.9.87 Wągrowiec 2. martwe urodzenie/ ur. 24.4.09 Poznań zamieszkanie: 8.10.04 z Wągrowca na Kanalstr.5/6 5.5.05 Gr. Gerberstr. 11, u Zwar/ 3.7.05 do Wągrowca/ 1.10.06 powrót na Bäckerstr. 14, u Weckwerth/ 8.1.07 Hohenzollernstr. 5, u Hartmann/ 2.10.07 Gartenstr. 14, u Kreiner/ 2.7.08 Wągrowiec/ 2.10.08 Halbdorfstr.2, u Jachin/ 2.1.09 Friedrichstr. 22, u Bernstein/ 2.4.09 Berlin/ 22.4.09 powrót na Prinzenstr. 37, u Seyfried/ 15.5.09 Bäckerstr. 1 u Böning/ 2.10.09 Wągrowiec/ 2.1.11 na St. Martinstr. 44, u Temal/ 1.4.11 Schuhmacherstr. 12, u Gutkind/ 3.7.11 Wągrowiec https://pl.wikisource.org/wiki/Nazwy_ul ... niemieckie |
Autor: | weronika123 [ 26 maja 2019, 10:58 ] |
Tytuł: | Re: przetłumaczenie aktów |
rodzice: Stanisław Kaniewski i Jadwiga Przybył 1. Kaniewska Walentyna/ służąca/ ur. 5.9.87 Wągrowiec 2. martwe urodzenie/ ur. 24.4.09 Poznań do czego odnosi sie odnosnik 1 i 2 i czy jest to rok 05.09.1887 czy jaki |
Autor: | woj [ 27 maja 2019, 13:18 ] |
Tytuł: | Re: przetłumaczenie aktów |
1. Kaniewska Walentyna/ służąca/ ur. 5.9.[18]87 Wągrowiec 2. martwe urodzenie/ ur. 24.4.[19]09 Poznań ![]() |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |