Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://kwiq.wtg-gniazdo.org/forum/

Proszę o tłumaczenie aktu ślubu
http://kwiq.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=26396
Strona 1 z 1

Autor:  ElaK [ 06 maja 2024, 16:02 ]
Tytuł:  Proszę o tłumaczenie aktu ślubu

Akt pierwszy po lewej, z 17.02.1863r.
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie zapisów dotyczących profesji młodego - Walentego Juliana/ wymieniana jest miejscowość Szczurowa/ i ojca młodej - Franciszka oraz zapisów dolnych, dotyczących tego ślubu.
https://zapodaj.net/plik-r7y4GTBPcB
Serdecznie pozdrawiam
Ela

Autor:  Andrzej-75 [ 10 maja 2024, 21:15 ]
Tytuł:  Re: Proszę o tłumaczenie aktu ślubu

dzierżawca dóbr ziemskich i członek Towarzystwa Ubezpieczeń od Ognia

emerytowany prezes c.k. Wyższego Sądu

Przeszkoda względem małoletności narzeczonej została usunięta przez zezwolenie ojca, które to zezwolenie on sam objawił wpisaniem swego imienia w obecności 2 świadków.
Franz Wsetecka udzielił ojcowskiego zezwolenia.
„Jako świadek, Adam Koczkiewicz, A. Gebauer”.
Pobłogosławił miejscowy proboszcz.

Autor:  ElaK [ 11 maja 2024, 08:29 ]
Tytuł:  Re: Proszę o tłumaczenie aktu ślubu

Dziękuję bardzo :D i serdecznie pozdrawiam
Ela

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/